撲克經典電影《賭王之王》John Malkovich受訪
0

撲克經典電影《賭王之王》John Malkovich受訪

分享給更多撲克朋友,加入大家庭。Share with your friends and join the family.

撲克經典電影《賭王之王》John Malkovich受訪

撲克經典電影賭王之王John Malkovich受訪 “把錢給他” 如果你讀到這句帶著濃重俄羅斯口音的台詞,馬上就會想到撲克經典電影《賭王之王》,那麼你並不是唯一的一個。 約翰馬可維奇(John Malkovich)飾演的俄羅斯黑幫老大泰迪克格勃(Teddy KGB)在這部被公認為有史以來最偉大的撲克電影中,演繹了這句話和其他許多令人難忘的台詞。
撲克經典電影《賭王之王》John Malkovich受訪

馬爾科維奇(John Malkovich)是一位備受讚譽的美國演員,曾兩次獲得奧斯卡金像獎提名,三次獲得金球獎提名,最近他接受了《GQ》雜誌的採訪,談到了他在1998年電影中的角色。

馬爾科維奇(John Malkovich)說:
在機場、飛機上、餐廳或其他地方,有些人仍然會走到我面前,他們想談論的就是這個角色:泰迪-克格勃很多時候,這些人都經歷過撲克牌手的階段,或仍在經歷這個階段。

要麼做大,要麼回家

馬爾科維奇(John Malkovich)是在3月14日上傳的一個長達38分鐘的片段中發表上述評論的,該片段對他在電影《Con Air》、《Burn After Reading》和《Being John Malkovich》中最經典 的角色進行了分析。 其中大約有五分鐘是圍繞著他在泰迪-克格勃(Teddy KGB)一角中近乎漫畫式的誇張表演。

馬爾科維奇(John Malkovich):我覺得這是個很有趣的角色,很華麗,真正要決定的是要多寬泛。

馬爾科維奇(John Malkovich)說,他飾演的泰迪-克格勃最令人難忘的是他濃重的俄語口音,這是受立陶宛女演員英格博爾加-達普庫奈特(Ingeborga Dapkunaite)的啟發。

馬爾科維奇(John Malkovich):
她在立陶宛長大,但她的父親是一名蘇聯外交官,曾在莫斯科生活和工作多年,所以她教了我這種口音。我在俄羅斯待過相當長的一段時間,有很多單字都會 反覆出現。例如’他’,他們就是不說’他’,他們大部分人都不會說。
那是一個決定,就像他們說的,要么大干一場,要么回家。你可以……當然要比我做得更突然,但這也是馬特(達蒙)正在做的事情。

拍攝樂趣無窮

馬爾科維奇(John Malkovich)接著說,《賭王之王》是一部”非常有趣的電影”,他甚至因此在電視劇《Billions》中獲得了一個角色。
撲克經典電影《賭王之王》John Malkovich受訪

馬爾科維奇(John Malkovich)說:
非常喜歡馬特,這群人和演員都很棒。我非常喜歡(導演)約翰達爾。我經常和編劇布萊恩-科佩爾曼(Brian Koppelman)和大衛-萊維恩(David Levien)在一起,他們曾一度說”我們希望你在我們所有的電影中都扮演一個俄羅斯人”. …..然後就在幾年前,他們邀請我在他們的劇集(Billions)中扮演一個俄羅斯寡頭,他們是這部劇的編劇,非常有趣。

他飾演的泰迪-克格勃不僅為馬爾科維奇(John Malkovich)贏得了一個未來的工作機會,而且這個角色至今仍追隨他。

馬爾科維奇(John Malkovich):
這部電影一直都有觀眾,我還記得’把錢還給那個人’,我覺得這句台詞很不錯。其實很有格調,我不知道自己說得是否時髦。

撲克經典電影《賭王之王》John Malkovich受訪

【關於 HKPPA 香港撲克牌手協會
HKPPA 香港撲克牌手公認協會(Hong Kong Poker Players’ Association),是由多名香港知名職業牌手所組成,我們將提供德州撲克教學以及德州撲克資金管理等優質內容, HKPPA 香港撲克牌手協會目標以推廣香港撲克文化交流而生,致力於培養更多職業撲克牌手參與國際撲克賽事並且與國際選手相互交流與成長。

HKPPA撲克趣聞 丹牛解釋棄掉“葫蘆”表示:我沒打錯!看更多 HKPPA 撲克相關文章
👉前往 HKPPA 合作平臺GG撲克
👉前往 WPT世界撲克巡迴賽
👉前往 WSOP世界撲克大賽